|
|
An Chéad Eaglais Phreispitéireach agus Teach an Mhinistir, Ráth Mealtain |
First Presbyterian Church and Manse, Ramelton |
|
|
An chéad traein ag Carn Domhnaigh - 01/07/1901 |
First Train arriving at Carndonagh - 1st July 1901 |
|
|
Siopa Éisc agus Sceallóga. |
Fish and Chip Shop. |
|
|
Iasc sa churach ag Oileáin Árann. |
Fish in the curragh at Aran Island. |
|
|
Fisherfolk, Gola Island. Henry Lamb |
Fisherfolk, Gola Island. Henry Lamb |
|
|
Iascairí ag Dún Chaoin, Ciarraí. |
Fishermen at Dunquin, Co.Kerry. |
|
|
Uirlís leis an Líon a bhrú, An Mhaoil Rua, Dún na nGall. |
Flax Bruiser, Mulroy, Co.Donegal. |
|
|
Droichead An Fhleisc, Cill Áirne, Ciarraí. |
Flesk Bridge, Killarney, Co.Kerry. - ref PDF No.15. |
|
|
An seo bláth nó lustan ag fás.? |
Flower or weeds? |
|
|
Bláthanna in aice an bhalla ag an óstán i Ross-on-Wye, Sasana. |
Flowers grow near the wall at the hotel at Ross-on-Wye. |
|
|
Bláthanna sa ghairdín. - áit éigin i Sasana. |
Flowers in the garden - somewhere in England. |
|
|
Na bláthanna sa ghairdín. |
Flowers in the garden. |
|
|
Bláthanna sa ghairdín ag an óstán i Ross-on-Wye, Sasana. |
Flowers in the hotel garden in Ross-on-Wye, England. |
|
|
Rinceoirí traidisúnta ag Prióireacht Llanthony. |
Folk Dancers at Llanthony Priory. |
|
|
Daonbhaile Ghleann Cholm Cille, Contae Dhún na nGall |
Folk Village, Glencolumbkille, County Donegal |
|
|
An Dún Riabhach, Loch Súilí, Co.Dhún na nGall. |
Fort Dunree, Lough Swilly, Co.Donegal. |
|
|
Fort Hotel, An Caisleán Nua |
Fort Hotel, Greencastle |
|
|
Mainistir na bProinsiasach, Ros Neamhlach |
Franciscan Abbey, Rossnowlagh |
|
|
Mainistir Phroinsiasach Caipisínigh, An Ardaidh, Contae Dhún na nGall |
Franciscan Capuchin Friary, Ards. County Donegal |
|
|
Séipéal Phroinsiasach agus Mainistir, Ros Neamhlach, Contae Dhún na nGall |
Franciscan Church and Friary, Rossnowlagh |