SOME ANGLICISED SURNAMES IN IRELAND. 61 McDonnell, found in Galloway, also written M' Whannell (Mac D6mhnuill). Whitcomb.- This name is one of the anglicised forms of McKernan in Southern Fermanagh (MacThighearnain). Whitcomb is a South of England placename of Cymric origin. Walsh, Walshe.-'l'his name is pretty common in most parts of Ireland. In a corrupted form it is written Branagh in the district of ·oughterard; Brannick in Tuam; Brawnick in Cong; Brannagh in North Sligo; and Brennagh in the district of Stranorlar, Co. Donegal. · The correct form is usually written Breathnach; Brann6g is used in Tuam and Cong; and Breithneach in Donegal and most other parts of Ulster. Whan.-This name in Ulster is a shortened anglicised form of the Galloway sept name Mcllwhan, also written Mcllchon and M' Conn. Mcllwhan is mostly found in Co. Down and Galloway; correctly written in Gaelic Mac Giolla-cbonn. Whitesteed.-This name is the anglicised form of Aghoon, 0 'Agboon (0' h-Eachdhubhain). Wade.-This name in Middle and South Ulster and the districts about Drumlish, Co. Longford, is an anglicised form of M' Quade, the East Monaghan sept. It is also written M'Wade. Wrenn, Wrynn.-These two names are the anglicised form~ of M' Crann in the districts about Carrick-on-Shannon anrl Mohil, Co. Leitrim. Warren.-This name has been assumed by Marnane and Murnane (0 'Murnaine) in the districts about Kenmare, Co. Kerry. Winter.-In the districts about Castlederg, Co. Tyrone, and on the borders of Derry the name McAlivery has been anglicised Winter and Winters (Mac Giolla-gheimhridh). Walker.-This name in Scotland and North-East Ulster is the anglicised form of Nucator, and other forms are found in different parts of Scotland as McNucator; M' Knockitir in Morayshire; correctly in Gaelic written Mac An Fhucadair, the name meaning the "Son of the Cloth-fuller." The name was connected with various Scottish septs, but I haven't found one of Irish origin, except. Mac Suibhlaigh.
RkJQdWJsaXNoZXIy NzQxNzU3